Sei pelas experiências passadas dos dois... que sempre se dedicaram. Esperamos uma luta honesta... que entrará para os anais do pugilismo e será lembrada.
Znam iz vaših prethodnih iskustava da uvek dajete svoj maksimum, i da mogu da ocekujem cistu i poštenu borbu koja ce uci u anale boksa i biti upamcena.
Por isso se dedicaram a outra brincadeira muito mais emocionante.
Sledeæeg trenutka su izmislili igru sa više akcije.
Esses grandes cavalheiros... se dedicaram a uma proposta que era verdadeira em minha época assim como é verdadeira hoje:
Dva velika gospodina, koji su posveæeni idealima koji su bili vredni i u mom vremenu, kao što vrede i danas:
Se tiverem qualquer respeito por este programa e àqueles que se dedicaram à ele, terão cuidado à quem sugerem estas acusações.
Da vi poštujete ovaj program i ljude koji su mu posvetili život, pazili biste kakve optužbe iznosite.
Todos os cinco irmãos se dedicaram ao sonho revolucionário de seus ancestrais.
Svih petoro braæe su se posvetili revolucionarnim snovima njihovih predaka.
Como a maioria das mulheres que se dedicaram às várias formas de amor, e, que por isso, foram banidas da vida social, Léa agora estava restrita a um círculo muito pequeno de amigos.
Kao veæina žena koje su život posvetile raznim ljubavima i zbog toga bile izopštene iz finog društva, Lea se našla u uskom krugu prijatelja.
Ele se dedicaram à física por causa da beleza sublime que podia ser descoberta, mas acabaram construindo bombas que mataram, intoxicaram e mutilaram centenas de milhares de homens, mulheres e crianças.
Ušli su u fiziku da bi otkrili uzvišenu lepotu ali umesto toga napravili su bombe koje su ubijale, trovale i sakatile stotine hiljada ljudi, žena i dece.
Sobre aquilo que se dedicaram em parte de suas vidas.
Због тако одређене судбине ваших живота.
Três equipes de agentes... em séculos diferentes, se dedicaram a esse caso.
Zašto? Tri tima agenata je duže od veka radilo na ovom sluèaju.
Sei que vocês entraram com tudo nisso porque vi como se dedicaram, e quero que saibam que os considero como família.
Znam da imate srca jer sam videla kad ste ga uneli u posao. Znajte da vas smatram porodicom.
Eles se dedicaram a essa organização.
Oni su se posvetili ovoj organizaciji.
Quando escrevi meus artigos, cataloguei todos os matemáticos que realmente se dedicaram ao problema.
Pa, oni vole sebe opisivati kao "mrežni aktivisti", ali da.
As fadas se dedicaram à missão... de criar Aurora em uma cabana na floresta.
Vile su pocele da ispunjavaju svoje obecanje da ce podici Ružicu u kolibi okruženoj šumom.
Todos vocês, formandos deste ano, que se dedicaram ao... trabalho árduo necessário para chegar a este dia... vocês estão agora no limiar da vida adulta.
Svi učenici koji diplomiraju ove godine posvetili su sebe napornom učenju neophodnom da bi dosegli ovaj dan sada stojite na pragu odraslih.
Todos formandos deste ano, que se dedicaram, ao trabalho árduo necessário para chegar a este dia... estão agora a um passo, da vida adulta.
Svi uèenici koji diplomiraju ove godine posvetili su sebe napornom uèenju neophodnom da bi dosegli ovaj dan sada stojite na pragu odraslih.
Então os Jacobitas se dedicaram a restaurar um Rei Católico.
Tako jakobitska-a posvetili da se obnovi katolicki kralj.
Sei que vocês dois se... dedicaram... muito para esta ocasião.
Znam da ste obojica uložili ogroman trud u organizaciju ovog dogaðaja.
Sei que vocês se dedicaram muito em aparência, então não terão problema em escolher um estilo para o Will que não assuste o sr. Wong.
Vas dvojica mnogo razmišljate o izgledu. Sigurno æete lako smisliti izgled za Vila koji neæe plašiti Vonga.
Ninguém sabia realmente como fazer esses filmezinhos no computador. Mas eles se dedicaram. Eu os pedi para colocarem as próprias vozes no filme.
Niko nije imao ideju kako se zapravo pravi film na kompjuteru. Ali to ih je zainteresovalo.
Juntos, viajaram pelo mundo e se dedicaram à arte, à política comunista e ao nacionalismo mexicano.
Zajedno su putovali svetom i posvetili se umetnosti, komunističkoj politici i meksičkom nacionalizmu.
Os cientistas não se dedicaram aos vírus que causam resfriados e, embora tenham começado a desenvolver tratamentos para SARS e MERS, as epidemias terminaram antes que os testes clínicos se completassem.
Nismo se fokusirali na lečenje onih koji izazivaju prehlade, a iako su naučnici započeli razvijanje terapija za SARS i MERS, epidemije su prestale pre nego što su završene kliničke studije za te terapije.
0.69077181816101s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?